Exodus 24:17

SVEn het aanzien der heerlijkheid des HEEREN was als een verterend vuur, op het opperste diens bergs, in de ogen der kinderen Israels.
WLCוּמַרְאֵה֙ כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה כְּאֵ֥שׁ אֹכֶ֖לֶת בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.ûmarə’ēh kəḇwōḏ JHWH kə’ēš ’ōḵeleṯ bərō’š hâār lə‘ênê bənê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: God gezien
Hebreeen 12:29

Aantekeningen

En het aanzien der heerlijkheid des HEEREN was als een verterend vuur, op het opperste diens bergs, in de ogen der kinderen Israels.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מַרְאֵה֙

En het aanzien

כְּב֣וֹד

der heerlijkheid

יְהוָ֔ה

des HEEREN

כְּ

-

אֵ֥שׁ

vuur

אֹכֶ֖לֶת

was als een verterend

בְּ

-

רֹ֣אשׁ

op het opperste

הָ

-

הָ֑ר

diens bergs

לְ

-

עֵינֵ֖י

in de ogen

בְּנֵ֥י

der kinderen

יִשְׂרָאֵֽל

Israëls


En het aanzien der heerlijkheid des HEEREN was als een verterend vuur, op het opperste diens bergs, in de ogen der kinderen Israëls.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!